So angry. I was on my way home yesterday at around 1130pm. And as usual when my busstop was nearing my back gate (along farrer rd), i pressed the bell, just slightly before the road to turn into nanyang primary school. Instead of slowing down and preparing to open the door for me to alight, the bus accelerated. Sensing something was wrong, i pressed the bell again. just in time for me to stop slightly further up the busstop. However, the bus driver refused to open the door. Instead he began lecturing me.
Speaking in chinese, he said 'miss, next time press the bell earlier before the busstop and not directly in front of the busstop okay.'
i answered back, also in chinese, 'but i already pressed the bell once before the busstop'
He rebutted me again, 'miss, next time cannot press the bell so late, the bus cannot stop for you in time...'
He was just so determined to get me to admit i was wrong and that i didn't press the bell ahead of time. He opened the door for me to alight only after he said a few more stuff about pressing the bell on time... of course i was puzzled. What on earth did i do wrong? i just wanted to alight! And of course, i didn't apologize at all, for something i didn't do!
After i got off, i was so mad. I was wrongly accused and lectured for something which i didn't do. I analysed a few possibilities which could led to this whole 'incident':
1) He was obviously speeding, probably thinking it was already night and the traffic was light.
2) He didn't hear the bell i pressed the first time, so assuming i pressed for the 'first time' directly in front of the busstop i wanted to alight at.
3) He was just cranky he had to work night shift.
4) He's planning to make someone feel as moody as he felt since he was on night shift.
After coming up with these possibilities, i began to feel slightly calmer, but nevertheless still boiling with anger. This wasn't my first bad experience with public buses though. I have seen more unreasonable ones.
Some of them were 'irritating' enough to make you alight from the back door when you can obviously alight with greater ease using the front door.
Sighs, being a big fan of public transport, i have been slightly affected by this incident. Well, what can one do especially when you have no car liscense?
I just have to stick with public buses and probably to expect that incidents like these would likely happen again.
Friday, March 27, 2009
Friday, March 20, 2009
Eine interessantes Geschichte
Ich habe heute mit einem Austauschstudent aus Polen gesprochen. Als ich die Frage stellte: ,, Was wirdst du dich über NUS vermissen, nachdem du dieses Semester fertig gemacht hast? '' Er hat nicht lange überlegt. Es war interessant, dass er sich die Bibliothek an der NUS vermissen wurde. Er hat gesagt, dass die Bibliothek in Polen es wenige Bücher gibt. Na ja.. ich stimme zu. Die Bibliothek ist schon gleich mein Haus. Besonders der dritten Stock. :)
Ich habe auch eine Geschichte gelesen. ,, Der Mann, der nie zu spät kam '' Dieser Mann war noch nie in seinem Leben zu spät gekommen. Nie zu spät in den Kindergarten, nie zu spät zur Schule, nie zu spät zur Arbeit, nie zu spät zum Zug. Schon als Kind war er regelmäßig eine halbe Stunde vor dem Weckerklingeln aufgewacht. Wenn seine Mutter herinkam, um ihm zu wecken, saß er angezogen in seinem Zimmer.
Der Mann arbeitete später in einem großen Büro in der Nachbarstadt. Er fuhr mit dem Zug zur Arbeit. Trotzdem kam er nie spät. Er nahm den frühesten Zug und stand immer zwanzig Minuten vor der Abfahrt auf dem richtigen Bahnsteig. Der Chef stellte ihn gern als gutes Beispiel hin. Als er 25 Jahre lang nie zu spät zur Arbeit gekommen war, veranstaltete der Chef ihm zu Ehren nach Dienstschluß eine Feier. Der Chef öffnete eine Flasche Sekt und überreichte er eine Urkunde. Es war das erste Mal, dass der Mann Alkohol trank. Schon nach einem Glas begann er zu singen. Nach dem zweiten fing er an zu schwanken, und als der Chef ihm ein drittes Glas eingegossen hatte, mussten zwei Arbeitskollegen den völlig betrunkenen Mann heimbringen und ins Bett legen. Am nächsten Morgen wachte er nicht wie üblich eine halbe Stunde vor dem Weckerklingeln auf. Als der Wecker längst geläutet hatte, schlief er immer noch tief. Er erwachte erst, als ihm die Sonne ins Gesicht Schien. Also zum ersten Mal ist der Mann spät zur Arbeit gekommen. Sehr komisch.
Ich finde dieser Mann sehr interessant, weil ich immer zum Treffen spät komme. Obwohl ich früher aufgewacht bin, kann ich nicht pünktlich sein. hmmm... ich muss über dieses Problem denken.
Ich habe auch eine Geschichte gelesen. ,, Der Mann, der nie zu spät kam '' Dieser Mann war noch nie in seinem Leben zu spät gekommen. Nie zu spät in den Kindergarten, nie zu spät zur Schule, nie zu spät zur Arbeit, nie zu spät zum Zug. Schon als Kind war er regelmäßig eine halbe Stunde vor dem Weckerklingeln aufgewacht. Wenn seine Mutter herinkam, um ihm zu wecken, saß er angezogen in seinem Zimmer.
Der Mann arbeitete später in einem großen Büro in der Nachbarstadt. Er fuhr mit dem Zug zur Arbeit. Trotzdem kam er nie spät. Er nahm den frühesten Zug und stand immer zwanzig Minuten vor der Abfahrt auf dem richtigen Bahnsteig. Der Chef stellte ihn gern als gutes Beispiel hin. Als er 25 Jahre lang nie zu spät zur Arbeit gekommen war, veranstaltete der Chef ihm zu Ehren nach Dienstschluß eine Feier. Der Chef öffnete eine Flasche Sekt und überreichte er eine Urkunde. Es war das erste Mal, dass der Mann Alkohol trank. Schon nach einem Glas begann er zu singen. Nach dem zweiten fing er an zu schwanken, und als der Chef ihm ein drittes Glas eingegossen hatte, mussten zwei Arbeitskollegen den völlig betrunkenen Mann heimbringen und ins Bett legen. Am nächsten Morgen wachte er nicht wie üblich eine halbe Stunde vor dem Weckerklingeln auf. Als der Wecker längst geläutet hatte, schlief er immer noch tief. Er erwachte erst, als ihm die Sonne ins Gesicht Schien. Also zum ersten Mal ist der Mann spät zur Arbeit gekommen. Sehr komisch.
Ich finde dieser Mann sehr interessant, weil ich immer zum Treffen spät komme. Obwohl ich früher aufgewacht bin, kann ich nicht pünktlich sein. hmmm... ich muss über dieses Problem denken.
Thursday, March 12, 2009
Ein unvergessliche Tag (an unforgettable day)
Heute habe ich Unterricht gerade von 10am bis 6pm. Ich war sehr müde! Ich habe eine interessante Geschichte zu sagen. Meine China Economy Tutorin war sehr lustig. Sie hat im Unterricht viele Namen der Chef auf Chinesisch gesagt und buchstabiert. Und sie hat das buchstabiert ,, LI SHU F U ''. Als ich das gehört habe, finde ich sehr komisch. Viele Leute haben auch gelacht. Und ich glaube, dass die Tutorin das nicht weißt. Hahaha
Heute haben viele Leute im Unterricht eine Überraschung. Statt Frau Neumann zu sehen, stand Frau Ewerhart am vorne. Sie hat gesagt: ,, Frau Neumann ist heute leider nicht gekommen, weil sie eine Zahnschmerzen hat. " Zum ersten Mal ist Frau Neumann sich absentieren. Höffentlich wird sie sich bald von Ihrer Zahnschmerzen erholen. :) Frau Neumann, gute Besserung!
Also machte ich heute ein Interview mit dem Chef des The German Marketplace. Ich war sehr nervos vor dem Interview, weil ich noch nicht fertig bereitete vor. Mein Letzte Unterricht beendete um 550pm. Nach dem Unterricht, fuhr ich sofort mit einem Taxi. Aber Si ying und ich standen in Stau. Ohne Zeit zu vergeuden, übte ich in dem Taxi das Interview. Zum Glück kam wir pünktlich. 630pm. Herr Ludwig war noch in seinem Büro. Also üben Lixin und ich das Interview. Herr Ludwig ist ein freundliche Mann. Ich habe viel spaß bei diesem Interview gemacht, weil Herr Ludwig sehr kooperativ und geduldig mit uns war. Er hat uns in dem Geschäft viele Produkte empfolen. Und! Wir haben zusammen ungefähr $110 ausgegben. Aber alles sind kostenlos!! Herr Ludwig und Frau Fiona sind sehr freigebig! :))
Dieses Projekt gefällt mir sehr gut. Wenn ich noch eine Chance hätte, würde ich noch mal das Interview machen!

I had a really busy day with lessons straight from 10-6pm. During my China Economy's tutorial, there was a funny incident. While my tutor was talking on the names of businessmen in China, there was one called " LI SHU FU". well, as she had no whiteboard marker, she kindly spelled out the name to the class slowly and clearly. And if you would also try spelling it, you would know why it sounds funny. Anyways!
Frau Neumann was sick today! Therefore to many's surprise, there was a replacement teacher for German class today. she had a bad toothache. Hopefully she gets well soon!
After my JS class, I rushed down with a cab immediately with Si ying to The German Marketplace for the interview. Although we were caught in a bad jam, thankfully we reached there on time. I felt quite unprepared and nervous! But Herr Ludwig is a really nice man. He was very cooperative and patient with both Lixin and i during the interview. There was this shot where we had to film him "busying" with arranging the products in the shop and also looking through his accounts books. It was a real comical scene and i couldn't help but laugh as he did the filming. Unfortunately, i had to keep the laughter to myself in order for my voice to not be recorded in the filming process. :( But the best part is this. Dorcas, Charm, Lixin, Siying and i altogether bought ~$110 worth of stuff from the shop and it was free!!! haha
how generous are they! I love germans! haha!
Heute haben viele Leute im Unterricht eine Überraschung. Statt Frau Neumann zu sehen, stand Frau Ewerhart am vorne. Sie hat gesagt: ,, Frau Neumann ist heute leider nicht gekommen, weil sie eine Zahnschmerzen hat. " Zum ersten Mal ist Frau Neumann sich absentieren. Höffentlich wird sie sich bald von Ihrer Zahnschmerzen erholen. :) Frau Neumann, gute Besserung!
Also machte ich heute ein Interview mit dem Chef des The German Marketplace. Ich war sehr nervos vor dem Interview, weil ich noch nicht fertig bereitete vor. Mein Letzte Unterricht beendete um 550pm. Nach dem Unterricht, fuhr ich sofort mit einem Taxi. Aber Si ying und ich standen in Stau. Ohne Zeit zu vergeuden, übte ich in dem Taxi das Interview. Zum Glück kam wir pünktlich. 630pm. Herr Ludwig war noch in seinem Büro. Also üben Lixin und ich das Interview. Herr Ludwig ist ein freundliche Mann. Ich habe viel spaß bei diesem Interview gemacht, weil Herr Ludwig sehr kooperativ und geduldig mit uns war. Er hat uns in dem Geschäft viele Produkte empfolen. Und! Wir haben zusammen ungefähr $110 ausgegben. Aber alles sind kostenlos!! Herr Ludwig und Frau Fiona sind sehr freigebig! :))
Dieses Projekt gefällt mir sehr gut. Wenn ich noch eine Chance hätte, würde ich noch mal das Interview machen!

I had a really busy day with lessons straight from 10-6pm. During my China Economy's tutorial, there was a funny incident. While my tutor was talking on the names of businessmen in China, there was one called " LI SHU FU". well, as she had no whiteboard marker, she kindly spelled out the name to the class slowly and clearly. And if you would also try spelling it, you would know why it sounds funny. Anyways!
Frau Neumann was sick today! Therefore to many's surprise, there was a replacement teacher for German class today. she had a bad toothache. Hopefully she gets well soon!
After my JS class, I rushed down with a cab immediately with Si ying to The German Marketplace for the interview. Although we were caught in a bad jam, thankfully we reached there on time. I felt quite unprepared and nervous! But Herr Ludwig is a really nice man. He was very cooperative and patient with both Lixin and i during the interview. There was this shot where we had to film him "busying" with arranging the products in the shop and also looking through his accounts books. It was a real comical scene and i couldn't help but laugh as he did the filming. Unfortunately, i had to keep the laughter to myself in order for my voice to not be recorded in the filming process. :( But the best part is this. Dorcas, Charm, Lixin, Siying and i altogether bought ~$110 worth of stuff from the shop and it was free!!! haha
how generous are they! I love germans! haha!
Saturday, March 7, 2009
Das Vertriebwesen in Japan (Marketing in Japan)
Letztlich habe ich über das Vetriebwesen in Japan gelesen. Ich interessiere mich auf dem Artikel, weil ich es nicht weiß, dass das verkaufen der Waren in Japan sehr schwierig ist. Zuerst musste alle Waren hochwertig sein, weil die Japaner schlechte Qualität Waren nicht dulden können.
Ein Firma muss zweitens auch die Japaner Präferenz wissen. Zum Beispiel der muss wissen, was eine Typische Japaner mag und nicht mag. Nur ein paar der Firmen haben in Japan gelungen. Z.B. Coca Cola, Nestle, Toys R Us. Aber die Marke von Carrefour und Lays hat in Japan nicht gelungen. Warum und was passiert? Die Marke Lays ist in viele Lände wirklich eine berühmte Marke. In Singapur haben wir viele Supermarkt. Z.b. NTUC, Cold Storage usw. Und es ist üblich, wenn Mann Lays Pommes frites von dieses Supermarkt kaufen. Es gibt ein paar Gründe für Lays Fehlen. Zum beispiel, die meisten der Japaner essen Lays Pommes frites nicht, weil es zu salzig ist. Und nachdem die Leute gesessen hatten, fand sie ihre Hände zu beschmutz. Ich denke, dass die Japaner Abnehmer zu verhätschelt sind! Also Carrefour die Marke des Französischs hat die Japaner Präferenz nicht gelernt. Die meisten der Japaner finden in Carrefour Supermarkt die Gangway zu breit. Und Carrefour verkauft zu viel Waren aus Frankriech und das gefällt der Abnehmer nicht.
Und der wichtigsten Punkt. Die Japaner Abnehmer sind nicht preisbewusst. Also billige Waren bedeuten, dass die Waren von schlechter Qualität sind.
Also die Firma in Japan müssen vorher die Japaner Präferenz wissen, bevor sie fangen ihren Betrieb an. Ein interessanter Artikel, oder?
J.S: I'm gonna translate this!
I read an article recently about marketing in Japan. And it's interesting to know that it's a difficult task to market goods in Japan because Japanese are really "fussy" consumers whereby they cannot tolerate low standard goods.
So a company must first find out the preferences of the Japanese in order to succeed in penetrating the market. A few successful companies which have penetrated the Japanese market are Coca Cola and Nestle. However, there are a few companies which did not see success in the Japanese market. They are Carrefour and Lays. And you might be wondering why Lays especially when it's quite a well-known potato chips brand around the world. So it was found that the Japanese finds that the chips are too salty and it leaves their hands dirty with the layer of cheese coating of the chips. And i really find that the Japanese consumers are a pampered lot! Carrefour too didn't do much market research. As a result their broad corridors in the supermarket didn't make the consumers feel comfortable when doing their shopping. Also Carrefour sold too many french products which weren't demanded by the Japanese. In most cases these companies wind up after ~8 years.
Another important point is that the Japanese consumers aren't price sensitive. They go for quality rather than price. A low-priced good may mean to a Japanese that it is of low-standard!
Ein Firma muss zweitens auch die Japaner Präferenz wissen. Zum Beispiel der muss wissen, was eine Typische Japaner mag und nicht mag. Nur ein paar der Firmen haben in Japan gelungen. Z.B. Coca Cola, Nestle, Toys R Us. Aber die Marke von Carrefour und Lays hat in Japan nicht gelungen. Warum und was passiert? Die Marke Lays ist in viele Lände wirklich eine berühmte Marke. In Singapur haben wir viele Supermarkt. Z.b. NTUC, Cold Storage usw. Und es ist üblich, wenn Mann Lays Pommes frites von dieses Supermarkt kaufen. Es gibt ein paar Gründe für Lays Fehlen. Zum beispiel, die meisten der Japaner essen Lays Pommes frites nicht, weil es zu salzig ist. Und nachdem die Leute gesessen hatten, fand sie ihre Hände zu beschmutz. Ich denke, dass die Japaner Abnehmer zu verhätschelt sind! Also Carrefour die Marke des Französischs hat die Japaner Präferenz nicht gelernt. Die meisten der Japaner finden in Carrefour Supermarkt die Gangway zu breit. Und Carrefour verkauft zu viel Waren aus Frankriech und das gefällt der Abnehmer nicht.
Und der wichtigsten Punkt. Die Japaner Abnehmer sind nicht preisbewusst. Also billige Waren bedeuten, dass die Waren von schlechter Qualität sind.
Also die Firma in Japan müssen vorher die Japaner Präferenz wissen, bevor sie fangen ihren Betrieb an. Ein interessanter Artikel, oder?
J.S: I'm gonna translate this!
I read an article recently about marketing in Japan. And it's interesting to know that it's a difficult task to market goods in Japan because Japanese are really "fussy" consumers whereby they cannot tolerate low standard goods.
So a company must first find out the preferences of the Japanese in order to succeed in penetrating the market. A few successful companies which have penetrated the Japanese market are Coca Cola and Nestle. However, there are a few companies which did not see success in the Japanese market. They are Carrefour and Lays. And you might be wondering why Lays especially when it's quite a well-known potato chips brand around the world. So it was found that the Japanese finds that the chips are too salty and it leaves their hands dirty with the layer of cheese coating of the chips. And i really find that the Japanese consumers are a pampered lot! Carrefour too didn't do much market research. As a result their broad corridors in the supermarket didn't make the consumers feel comfortable when doing their shopping. Also Carrefour sold too many french products which weren't demanded by the Japanese. In most cases these companies wind up after ~8 years.
Another important point is that the Japanese consumers aren't price sensitive. They go for quality rather than price. A low-priced good may mean to a Japanese that it is of low-standard!
Thursday, March 5, 2009
Die Zeit vergeht wie im Flug
Dieser Satz kenne ich nur gestern im Tutorium. Manchmal sagt Mann das, wenn Mann an eine andere Phase des Lebens treten. Aber wie wahr ist das. Schon fast werde ich graduieren. Und bis jetzt weiß ich nicht, was finde ich in einen Job. Nachdem ich ein Interview bei MOM gemacht hatte, fühlte ich mich besorgt. Der Interviewer hat mich eine Frage gestellt, was ich finde in einen Job. Ich habe gesagt, dass Arbeit Zufriendenheit ist am wichtigsten. Ja klar, dass das Gehalt wichtig ist. Also finde ich nicht den wichtigsten Punkt.
Wenn ich doch Geld hätte, würde ich mich nicht über diese Probleme sorgen. Ich würde nach Deutschland mit meiner Familie fahren! Also braucht Mann Geld, um die Fröhlichkeit zu haben? Das stimme ich zu nicht. Wie oft Geld bestimmt Probleme. Zufriedenheit ist das wichtiger Punkt.
Ich weiß, nachdem ich graduiert hatte, wurde ich meine Deutsch und BI Unterricht vermissen. Also keine Zeit zu verlieren. Noch genau 2 Monate bis ich mit dem Semester fertig bin. Auf Englisch heißt das ,,Carpe diem" - seize the day! :D
Wenn ich doch Geld hätte, würde ich mich nicht über diese Probleme sorgen. Ich würde nach Deutschland mit meiner Familie fahren! Also braucht Mann Geld, um die Fröhlichkeit zu haben? Das stimme ich zu nicht. Wie oft Geld bestimmt Probleme. Zufriedenheit ist das wichtiger Punkt.
Ich weiß, nachdem ich graduiert hatte, wurde ich meine Deutsch und BI Unterricht vermissen. Also keine Zeit zu verlieren. Noch genau 2 Monate bis ich mit dem Semester fertig bin. Auf Englisch heißt das ,,Carpe diem" - seize the day! :D
Subscribe to:
Comments (Atom)